Осетинско-русский словарь под редакцией А.М.Касаева, Редактор издания Гуриев Т.А.: Около 28000 слов. 4-е издание. г.Владикавказ, Изд-во Северо-Осетинского института гуманитарных исследований, 1993. – 384 с. (реально 23 014 статей)
Составил В.И. Абаев. Редактор издания М.И. Исаев: Около 25000 слов. Издание второе, исправленное и дополненное. г. Москва, Изд-во «Советская энциклопедия», 1970. – 584 с. (реально 25 227 статьи)
Фразеологический словарь осетинского языка. Составил Дзабиты З. Т. Редактор издания Дзиццойты Ю. А.: 2-е дополненное издание. г. Цхинвал, Полиграфическое производственное объединение РЮО, 2003. – 448 с. (5 241 статя)
Осетинский орфографический словарь, около 58 тысяч слов. Научно-популярное издание. Составители: Н. К. Багаев, Х. А. Таказов. Издательство «Алания», – Владикавказ, 2002 г. — 688 с. (реально 49 770 статей)
Составил: Гацалова Л.Б. Книга издана в авторской редакции. Северо-Осетинский институт гуманитарных и социальных исследований – Владикавказ: РИО СОИГСИ, 2007. — 140 с. (527 статей)
Сарæзтой Мамсыраты Озкан Темурленк æмæ Мамсыраты Озканы чызг Ирмæ Темурленк. Ныртæккæ дзы ис 5609 уацхъуыды. Куыст ма йыл цæуы. Осетинско-Турецкий словарь. Составили Мамсыраты Озкан Темурленк и Мамсыраты Ирма Темурленк. В настоящее время содержит 5609 статей. В стадии разработки.
Кæлæнгæнæг – перевод
Каланганаг – знахари, колдуньи; как правило, старые женщины. В традиционном осетинском обществе занимались лечением односельчан метода ... Подробнее...
Кæнгæ мад – перевод
Канга мад – посаженная мать; одна из женщин со стороны родственников или близких соседей женившегося мужчины, в обязанности которой вхо ... Подробнее...
КÆРДÆГХÆССÆНЫ БÆРÆГБОН – перевод
Кæрдæгхæссæн (день приношения домой трав) отмечают через 30 дней после Пасхи, в июне, чаще всего в первое воскресенье месяца (см.[/ ... Подробнее...
КÆРТЫ УЫНАФФÆГÆНÆГ
Æгъдау дунейы сæр у. Мардæн æгъдау раттын зонды хос у адæмæн, удыбæстæ. Зианы æгъдау йæ алы фæзилæн, йæ алы æууæлæй дæр бæрæг у. Авдæн кæ ... Подробнее...
КÆРТЫ УЫНАФФÆГÆНÆГ – перевод
Отдать последние почести умершему – долг каждого из нас. У осетин есть пословица: «Там, где стоит колыбель, будет стоять и гроб». Стать ... Подробнее...
КÆРЧЫТЫ ÆХСÆВ
Рæстæгимæ, цардимæ бæрæгбæттæ дæр ивынц, иуæй-иутæ та дзы бынтондæр ферох вæййынц, адæмы цардмæ ницыуал бар фæдарынц. Уыдонæй иу у Кæрч ... Подробнее...
КÆРЧЫТЫ ÆХСÆВ – перевод
(укв. «ночь кур», см. ). Со временем многие праздники изменяются, теряют первоначальный смысл, а многие вообще забываются. ... Подробнее...
Кæхцгæнæн – перевод
Кахцганан («справлять миску») – ежегодный семейный и общесельский праздник, устраиваемый осетинами-христианами в честь рождения мальч ... Подробнее...
КÆХЦГÆНÆН – перевод
Кæхцгæнæн ( «делание чаши») приходится на второе воскресенье июля ( Кæхцгæнæн). Праздник был настолько поч ... Подробнее...
Кæхцгурæг – перевод
Кахцгураг – обычай, по которому женщина, когда у нее рождался первый сын и это были не первые роды (первые роды женщины в традиционном ос ... Подробнее...
КАСУТЫ БÆРÆГБОН – перевод
Касутæ – день шествия к воде – отмечали через две недели после Пасхи, устраивая общесельский кувд ( Касутæ, КАСУТÆ ... Подробнее...
Комахсæн – перевод
Комахсан («связывание рта») – один из календарных праздников зимнего цикла осетин-христиан, предшествовавший великому посту (мархо[/ ... Подробнее...
КОМАХСÆН – перевод
(укв. «завязывание рта»). Человек приходит в этот мир не только есть и пить, иногда он должен подумать и о своей душе, очистить ее от с ... Подробнее...
КОМБÆТТÆН – перевод
(еликий пост) начинался после Комахсæна. Раньше многие осетины держали пост, ели только молочную пищу. Во вторник пост держали ... Подробнее...
Комдзог – перевод
Комдзог – лицо, к помощи которого прибегал потерпевший для доказательства вины подозреваемого или обнаружения виновного, а также для и ... Подробнее...
КОМУАДЗÆН – перевод
Ураза-байрам. Ид аль-фипор или Ид ас-сагир у нас известен под названием Ураза-байрам, Ключюк-байрам или Шакер-байрам. Ураза-байрам знаме ... Подробнее...
КУАДЗÆН – перевод
Куадзæн – пасха, один из наиболее любимых осетинами праздников, приходится на второе-третье воскресенье апреля, на первое воскресень ... Подробнее...
Культ – перевод
Культ – один из обязательных элементов любой религии, выражающийся в особых ритуальных обрядах и магических действиях как с целью оказ ... Подробнее...
Культурон хъайтар – перевод
Культурный герой – мифологический персонаж, с чьим именем связано появление у людей огня, орудий труда и охоты, предметов культуры, тех ... Подробнее...
Кусæг – перевод
Кусаг – раб, холоп. Кусаг являлись полной собственностью осетинских феодалов; приобретались кусаг пленением или покупкой. Как правило, ... Подробнее...
Кусæрттаг – перевод
Кусарттаг, – жертвенное животное. Ни одно семейное или общественное торжество не обходилось без заклания животного в чес ... Подробнее...