Осетинско-русский словарь под редакцией А.М.Касаева, Редактор издания Гуриев Т.А.: Около 28000 слов. 4-е издание. г.Владикавказ, Изд-во Северо-Осетинского института гуманитарных исследований, 1993. – 384 с. (реально 23 014 статей)
Составил В.И. Абаев. Редактор издания М.И. Исаев: Около 25000 слов. Издание второе, исправленное и дополненное. г. Москва, Изд-во «Советская энциклопедия», 1970. – 584 с. (реально 25 227 статьи)
Фразеологический словарь осетинского языка. Составил Дзабиты З. Т. Редактор издания Дзиццойты Ю. А.: 2-е дополненное издание. г. Цхинвал, Полиграфическое производственное объединение РЮО, 2003. – 448 с. (5 241 статя)
Осетинский орфографический словарь, около 58 тысяч слов. Научно-популярное издание. Составители: Н. К. Багаев, Х. А. Таказов. Издательство «Алания», – Владикавказ, 2002 г. — 688 с. (реально 49 770 статей)
Составил: Гацалова Л.Б. Книга издана в авторской редакции. Северо-Осетинский институт гуманитарных и социальных исследований – Владикавказ: РИО СОИГСИ, 2007. — 140 с. (527 статей)
Сарæзтой Мамсыраты Озкан Темурленк æмæ Мамсыраты Озканы чызг Ирмæ Темурленк. Ныртæккæ дзы ис 5609 уацхъуыды. Куыст ма йыл цæуы. Осетинско-Турецкий словарь. Составили Мамсыраты Озкан Темурленк и Мамсыраты Ирма Темурленк. В настоящее время содержит 5609 статей. В стадии разработки.
Нæуæгигурди кувд – перевод
Молитва в честь новорожденного
– уыцау, создавший Вселенную!
– а будет счастливым день, в который родился этот младенец!
– А[ ... Подробнее...
Нæфæтчы – перевод
Нафатчы – термин, обозначающий запрет, налагаемый на какое-либо действие, слово, предмет и т.п., нарушение которого будто-бы неминуемо по ... Подробнее...
Нарт – перевод
Нарты – герои древних эпических сказаний осетин и многих других народов Кавказа. В образе Нартов прослеживаются черты мифологических п ... Подробнее...
НАФЫ ДЗУАР – перевод
Праздник Нафы а (см. Наф) отмечается после Ногбона. Если Ногбон приходится на новолуние, то в следующее новолуние ... Подробнее...
НИККОЛА – перевод
Никколæ – один из самых древних святых ( Никкола). Имя его было известно еще аланам. В осетинской мифологии – это божеств ... Подробнее...
Никкола – перевод
Никкола (диг.) – в божество хлебных злаков и урожая. Имя происходит от святого Николая, известного алана ... Подробнее...
Николайы кувд – перевод
Николайы кувд (букв. «праздник в честь Николая» – праздник в честь христианизированного покровителя селения Лезгор Дигорского ущелья ( ... Подробнее...
НОГ АЗ – перевод
1 января люди планеты отмечают первый день Нового года. Этот праздник так же любим осетинами, как и другими народами. Готовиться к нему ... Подробнее...
Ног дзуар – перевод
(букв. «новый святой»)
– покровитель жителей и выходцев селения Кани Даргавского ущелья. Оберегает жителей селения от всяческих невзгод ... Подробнее...
Ногбон – перевод
Ногбон (ир.), , (диг.) – Новый год, основной праздник зимнего цикла календарных праздников осетин. Приходясь ... Подробнее...
НОГБОН – перевод
Новый год по старому стилю – Ногбон – один из любимых осетинами праздников – приходится на 12-14 января.
Ногбон связан с солнце ... Подробнее...
Ногбоны куывд – перевод
Новогодняя молитва
– уыцау, табу Тебе!
Хуыцау, смилуйся над нами!
Хуыцау, надели нас всем хорошим,
Что есть на земле, и огради о ... Подробнее...
Ноггуырды куывд – перевод
Молитва в честь новорожденного
– уыцау, табу Тебе!
– ммен, Хуыцау!
Хуыцау, Ты наделяешь всех милостью, надели ею и нас.
– ... Подробнее...
НЫГÆНЫНЫ ÆГЪДАУ – перевод
Надгробные речи и похоронный ритуал.
В день похорон «» – могила покойника – бывает готова. Во многих мусульман ... Подробнее...
Ныхас – перевод
Ныхас (букв. «беседа, речь») – «форум осетинского аула», собрание и само место собрания взрослых мужчин селения. Ныхас – традиционная ор ... Подробнее...